Překlady moderní francouzské poezie do češtiny a otázky básnického překladu : na příkladu veršové tvorby vybraných francouzských autorů druhé poloviny 19. a počátku 20. století

Chci si vypůjčit

Monografie je pokusem nastínit cestu, kterou ušly praxe a teorie českého básnického překladu z francouzštiny od přelomu 19. a 20. století do současnosti, a to na příkladu tvorby francouzských básníků: Baudelaira, Rimbauda, Mallarméa a Apollinaira.

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Kateřina Drsková, 1974-
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
270 stran ; 21 cm
Vydáno
České Budějovice : Nakladatelství Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích, 2024
Vydání
Vydání první
Edice
Episteme. Theoria
Témata
Bibliografie
Obsahuje bibliografii, bibliografické odkazy a rejstříky
ISBN
978-80-7394-962-4

Jednotky

Nápověda
Pro vytváření rezervací/objednávek je třeba se přihlásit.
Dostupnost Stav Oddělení Sbírka Umístění Více informací Poznámka Signatura
Prezenčně
Načítá se…
MZK
Sklad / do 1 hodiny
2-1533.888
Absenčně
Načítá se…
MZK
Sklad / do 1 hodiny
2-1533.888