Jurende's Mährischer Wanderer, ein National-Kalender für alle Provinzen des Kaiserstaates Oesterreich auf das Schalt-Jahr 1816. Als ein Versuch zur Verbesserung des Kalenderwesens zuerst für das Jahr 1809 gegründet : Mit zwey in Kupfer gestochenen Abbildungen: 1) die großen sichtbaren Sonnen-und Mondesfinsternisse dieses Jahrs; 2) der Entwurf eines Menschenlebensmessers. Fünfter Jahrgang

Chci si vypůjčit

Uloženo v:

Podrobná bibliografie

Hlavní autor
Karel Josef Jurende, 1780-1842
Další autoři
Simon Saphir
Antonín Bedřich Mittrowsky z Mittrowitz a Nemyssle, 1770-1842
Typ dokumentu
Knihy
Fyzický popis
2 nečíslované strany, 164 stran, 2 nečíslované přílohy : noty ; 4°
Vydáno
Brno : Gastl, Jan Jiří, 1816
Olomouc : Gastl, Johann, 1816
Témata
Popis jednotky
Výzdoba: Frontispis tvoří Anthropobiometer Menschenlebensmehser - vyobrazení dělení lidského života do časových úseků s baldachýnem, který drží dva andělé s textem a erbem vážícím se k hraběti Antonínu Bedřichu Mitrovskému (rytec: Gestochen von Simon Saphir), titulní list tištěn červeně a černě, nad impresem linka z typografických ozdůbek, jednoduché a vlnkovité linky, kalendář tištěn červeně a černě, text tištěn převážně dvousloupcově, součástí výzdoby je vyobrazení pohybu měsíce a slunce v průběhu roku 1816: Die großen sichtbaren Sonnen-und Mondesfinsternisse im Jahre 1816.
Obsahuje noty (píseň Die Freundschaft - s. 80-82)
Rozsah: [2], 164 s., [2] příl.
Na kalendář navazují články
Na hřbetě nalepený štítek se signaturou XXIII. D. a. 25.
Na titulním listu cenzurní kolek
Na titulním listu se nachází dva citáty: Wanderer sind wir Alle. - Aber wohin geht die Reise? - Ost weiß es der Wanderer kaum. Die Erde ist zwar groß: aber ich wandere am liebsten im heiligen Vaterlande. - Und wo ich zwischen den Eichenwäldern meines herrlichen Vaterlandes eine friedliche hütte finde, bewohnt von wohlwollenden Menschnen,in deren Busen ein redliches herzschlägt; da will ich meinen Wanderstab vor die Thüre des Hauses in die Erde stecken, damit er wie die Hoffnung grüne. A ** Müller; Die Reise ist ein neues Leben, und das Leben ist nichts als eine kurze Reise. Wiederfinden der Redlichen, Wiedersehen der treu Seliebten am Abende, am Ziele der Reise. - Hoher Genuß, heiliger Lohn am Ende der Wanderschaft. Rotzebue
V tisku se nachází 2 listy rukopisných poznámek psaných německy na prázdných listech mezi kalendářem, obě finančního charakteru, druhá představuje jmenný seznam a částky vybrané od farníků v kostele v Dětmarovicích
Na konci se nachází nabídkový inzerát
Historie vlastnictví
Provenience: [m.p.] Monasterii Braunensis O.S.B.
Provenience: [razítko] S.A.B. BRAUNAU
Provenience: [razítko] SVK HK/1103
Vazba
Původní polousňová vazba, lepenkové desky, přední a zadní knižní deska polepena mramorovaným papírem, ořízka barvená modře, hřbet usní, natřený modrou barvou, slepotiskové ozdoby na hřbetě, zlacený hřbetní nápisový štítek

Jednotky

Nápověda
Prezenční výpůjčky v klašterní knihovně Broumov nejsou aktuálně možné.

Přívazky